Goed nieuws
Het boekje Brenda heeft een draakje in haar bloed dat door Biblionef in alle Zuid-Afrikaanse talen is vertaald, zal op Wereld Aidsdag waarschijnlijk worden aangeboden aan de Zuid-Afrikaanse ambassadeur in Nederland. En heel misschien zal het Jeugdjournaal er ook bij zijn! Zo zullen dit gave boekje en Biblionef de aandacht krijgen die ze verdienen!
Toen ik in Nederland was, heb ik Brenda (over wie het boekje gaat) in het echt ontmoet. Het was heel leuk om haar (en Hijltje) te vertellen hoe het boek is ontvangen in Zuid-Afrika. Het is er zo enorm welkom: een boek dat uitlegt dat je gewoon wil kunnen spelen met je vriendjes en vriendinnetjes als je Aids hebt en dat ze niet bang voor je hoeven te zijn. En nog veel meer, het boekje zelf legt het tien keer zo goed uit! Ik denk trouwens dat het in Nederland gewoon in de winkel te koop is.
Hier vind je een paar foto's van het bezoekje en ook nog een paar van de presentatie van het boek in Zuid-Afrika.

Op de foto v.l.n.r.: Louis (oud-directeur Biblionef NL), Brenda, Hijltje (de schrijfster van het boek), Aagje (directeur Biblionef NL), ik, Dominique (Biblionef Frankrijk) en Mikel (broertje Brenda).
Toen ik in Nederland was, heb ik Brenda (over wie het boekje gaat) in het echt ontmoet. Het was heel leuk om haar (en Hijltje) te vertellen hoe het boek is ontvangen in Zuid-Afrika. Het is er zo enorm welkom: een boek dat uitlegt dat je gewoon wil kunnen spelen met je vriendjes en vriendinnetjes als je Aids hebt en dat ze niet bang voor je hoeven te zijn. En nog veel meer, het boekje zelf legt het tien keer zo goed uit! Ik denk trouwens dat het in Nederland gewoon in de winkel te koop is.
Hier vind je een paar foto's van het bezoekje en ook nog een paar van de presentatie van het boek in Zuid-Afrika.

Op de foto v.l.n.r.: Louis (oud-directeur Biblionef NL), Brenda, Hijltje (de schrijfster van het boek), Aagje (directeur Biblionef NL), ik, Dominique (Biblionef Frankrijk) en Mikel (broertje Brenda).
0 Comments:
Een reactie posten
<< Home